Kalau kita mengamati sekilas dalam percakapan bahasa korea, sering kita mendengar partikel 에 dan 에서 .
Mungkin dalam sekali obrolan, entah berapa kali partikel ini di
sebutkan . Mengingat seringnya di gunakan pada saat percakapan, berarti
peranan partikel 에 dan 에서 sangat penting. Peranan partikel 에 dan 에서 dalam tata bahasa korea adalah sebagai penunjuk kata keterangan, bisa menunjukkan kata keterangan waktu, atau sebagai penunjuk kata keterangan tempat.
Fungsi partikel 에 dan 에서 dalam bahasa korea
tidaklah sama, keduanya memiliki peran dan arti masing masing. Dalam
suatu kalimat yang seharusnya menggunakan partikel 에 tidak bisa di
gantikan dengan partikel 에서 , begitu juga sebaliknya. Partikel 에 dan 에서
bisa berarti di, ke, dari, pada, tergantung struktur kalimat dan kata
kerja yang mengikutinya. Berikut penjelasan bagaimana partikel 에 dan 에서
bisa berarti di, ke , pada, dari :
>>> PARTIKEL 에 ( di , ke , pada )1) 에 ==> di : partikel 에 berarti ” di ” bila di ikuti kata : 있다 , 없다 , 앉다 , 넣다 , 놓다 , dan 살다
- 있다 ( ittda / ada ) ==> 사과는 책상 위에 있어요 ( sagwaneun chaegsang wie issoeyo / apel ada di atas meja )
- 없다 ( oebda / tidak ada ) ==> 선생님이 교실에 없어요 ( soensaengnimi gyosile oebsoeyo / pak guru tidak ada di kelas )
- 앉다 ( anjda / duduk ) ==> 대디씨가 한국어를 공부하면 뒤에 앉아요 ( daedissiga hangugoereul gongbuhamyoen dwie anjayo / dedi kalau belajar bahasa korea, duduk di belakang )
- 넣다 ( noehda / memasukkan ) ==> 어머니가 창고에 그짐을 넣어요 ( oemoeniga changgue geujimeul noehoeyo / ibu memasukkan barang itu di gudang )
- 놓다 ( nohda / menaruh ) ==> 아버지가 책상 위에 커피를 놓아요 ( aboejiga chaegsang wie qophireul nohayo / ayah menaruh kopi di atas meja )
- 살다 ( salda / tinggal ) ==> 나는 외국에 5 년 살았어요 ( naneun weguge 5 nyoen sarassoaeyo / aku sudah 5 tahun tinggal di luar negeri )
- 가다 ( gada / pergi ) ==> 저는 한국에 가요 ( joeneun hanguge gayo / saya pergi ke korea ) , 동생은 시장에 야채를 사러 가요 ( dongsaengeun sijange yachaereul saroe gayo / adik pergi ke pasar untuk membeli sayur )
- 오다 ( oda / datang ) ==> 내가 중국어를 중국에 공부하러 왔어요 ( naega junggugoereul jungguge gongbuharoe wassoeyo / aku datang ke china untuk belajar bahasa mandarin ) , 저는 한국에 일하러 왔어요 ( joeneun hanguge ilharoe wassoeyo / saya datang ke korea untuk bekerja )
- 내가 2004 ( 이 천 사 ) 년에 중국에 갔어요 ( naega 2004 nyoene jungguge gassoeyo / saya pergi ke china pada tahun 2004 )
- 매일 5 시 30 분 아침에 일어났어요 ( maeil dasoetsi samsibbun achime iroenassoeyo / setiap hari saya bangun tidur pada jam 5 : 30 pagi )
- 매달 5 일에 월급을 받아요 ( maedal o ire woelgeubeul badayo / setiap bulan saya menerima gaji pada tanggal 5 )
1) 에서 ==> dari : Partikel 에서 berarti dari bila di ikuti kata 출발하다 , 오다 , dan 걸리다
- 출발하다 ( chulbalhada / berangkat ) ==>이 버스는 자까르타에서 출발해요 ( i boeseuneun jakarethaaesoe chulbalhaeyo / bus ini berangkat dari jakarta )
- 오다 ( oda / datang ) ==> 저는 인도네시아 에서 왔어요 ( joeneun indonesiaaesoe wassoeyo / saya datang dari indonesia )
- 걸리다 ( goellida / berjalan ) ==> 아,…. 피곤해요,… 나는 역에서 걸려요 ( a,… phigonhaeyo,…. naneun yoegaesoe goelyoeyo / a,…..h capek,… aku berjalan dari stasiun )
- 나는 친구하고 저기 식당에서 갈비탕을 먹어요 ( naneun chingu hago joegi sigdangaesoe galbithangeul moegoeyo / aku makan kalbitang di restoran sana bersama teman ) –> 먹다 merupakan kata kerja aktif ( kata kerja selain di atas )
- 저는 3 년 동안 중국에서 중국어를 공부해요 ( joeneun sam nyoen dongan junggugaesoe junggugoereul gongbuhaeyo / saya belajar bahasa mandarin di china selama 3 tahun ) –> 공부하다 merupakan kata kerja aktif.
- 내가 오전 7 시 부터 오후 4 시 까지 회사에서 일해요 ( naega ojoen ilgob si buthoe ohu ne si kaji hwesa aesoe ilhaeyo / saya bekerja di perusahaan dari jam 7 pagi sampai jam 4 sore ) –> 일하다 merupakan kata kerja aktif, dan masih banyak lagi kata kerja aktif lainnya,
Kamus Bahasa Korea Indonesia kata sifat :
- 어둡다 : ( oedubda / gelap )
- 덥다 : ( doebda / panas –> cuaca )
- 춥다 : ( chubda / dingin –> cuaca )
- 뜨겁다 : ( teugoebda / panas –> air )
- 차갑다 : ( chagabda / dingin –> air )
- 싸다 : ( ssada / murah )
- 비싸다 : ( bissada / mahal )
- 멀다 : ( moelda / jauh )
- 가깝다 : ( gakabda / dekat )
- 쉽다 : ( swibda / mudah )
- 어렵다 : ( oeryoebda / susah )
- 달다 : ( dalda / manis )
- 쓰다 : ( sseuda / pahit )
- 짜다 : ( cada / asin )
- 시다 : ( sida / asam )
- 싱겁다 : ( singgoebda / hambar )
- 맵다 : ( maebda / pedas )
- 맛이있다 ( masi itda / enak )
- 배가 부르다 ( baega bureuda / perut kenyang )
- 배가 고프다 : ( baega gopheuda / perut lapar )
- 무겁다 : ( mugoebda / berat )
- 가볍다 : ( gabyoebda / ringan )
- 높다 : ( nophda / tinggi )
- 낮다 : ( natda / rendah )
0 comments:
Post a Comment
Terimakasih telah sudi membaca artikel ini. Penulis memohon kesediaan sobat untuk mengisi kotak komentar. Untuk menggunakan Emoticon, tulis teks yang ada di samping gambarnya.